“ Energy of existence”
I came across a tree in the mountains. As if drawn in by something, I became absorbed in photographing it and suddenly noticed that the area around the tree was filled with light, even though it was dark out. I felt uneasy in the darkness and wondered if this was what was meant when the yin reaches its peak and the yang emerges. The yang I was feeling at that time was the “light of life”. As I began to see, not only myself but also various other lives and deaths, I realized the importance of accepting myself as I am in nature. We must live in a world of chaos, believing that there is light beyond the darkness as we fulfill the life we have been given. By looking at and depicting what exists in the shadows, we can see the light of life that is born from it. There is a world of harmony between yin and yang.
Archival Pigment Ink Print
Japanese Washi Paper
14.7x22inch (373x559mm)
22×14.7inch (559x373mm)
18x18inch(457x457mm)
OTHER SIZES AVAILABLE
「存在のエネルギー」
ある山の中で1本の樹に出逢った。何かに引き寄せられたかのように夢中になって撮影していてふと気が付くと、日が暮れて辺りがすっかり暗くなっているのにもかかわらず樹の辺りには光りが満ち溢れていた。暗闇に包まれ不安な気持ちになりながらも、陰が極まれば陽が生じるとはこの事なのかと思った。私がこの時感じていた陽は「命の光」。
自分にとどまらず様々な生死が見えだすと、あるがままの自分を受け入れる事の大切さを自然の中から気づかされる。授かった命を全うする中で、暗黒の先には光明が有ることを信じて混沌の世界を生きねばならない。陰影の中に存在するものを見つめ描くことによって、そこから生まれる命の光を観ることができる。陰と陽の調和の世界がそこにはある。
アーカイバル・ピグメントインク・プリント
和紙
14.7x22inch (373x559mm)
22×14.7inch (559x373mm)
18x18inch(457x457mm)
他のサイズもございます。